Raamat: Hervé Tullet — The Game of Mix and Match

herve tullet the game of mix and match

Hervé Tullet’ The Game of Mix and Match oli üks esimesi raamatuid, mis Mustikale huvi pakkuma hakkas. Leidsin selle, kui hakkasin otsima ilusaid pappraamatuid välismaiste raamatute hulgast, sest Eestis pakutavad tõlkeraamatud mulle suuremas osas ei meeldi. Samal autoril on ka teisi toredaid kiiksuga pildiraamatuid, niiet jätke nimi meelde.

Mix and Match on täiesti ilma tekstita raamat. See koosneb lihtsatest piltidest, mis on tükkideks lõigatud. Raamatu kõik “lehed” on lõigatud neljaks, niiet tegelikult moodustub palju väikseid lehti, mida on võimalik segamini lapata ja tänu sellele erinevaid pilte kokku panna.

herve tullet the game of mix and match

herve tullet the game of mix and match

Alguses oli Mustikal raamatut lihtsalt tore vaadata, sest selles on palju pisikesi lehti, mida keerata. Hiljem hakkas ta ise nõudma, et ma paneksin talle mõne pildi kokku ja ütleksin, millega on tegu. Uuesti hakkas see raamat talle rohkem huvi pakkuma aasta ja kümne kuu vanuselt, kui Mustikas oskas juba ise teadlikult pilte kokku panna.

Usun, et see on üks nendest ajatutest raamatutest, mida on huvitav vaadata ka vanemana, kui laps hakkab mõistma valesti kokku pandud piltide naljakat külge. Ja olgem ausad, ka täiskasvanul on põnev jaburaid pilte kokku panna. Igatahes on The Game of Mix and Match raamat, mida soovitan kingiideeks igale vanusele.

*see postitus sisaldab affiliate linki*


Kirjastus: Phaidon
Ilmumisaasta: 2011
14 lehekülge
Pappraamat


Lambrine uued postitused jõuavad kõige kiiremini Sinuni blogi Facebook‘i lehe vahendusel.

8 thoughts on “Raamat: Hervé Tullet — The Game of Mix and Match

  1. Hervé Tullet’i raamatutele olen silma peale visanud küll. Nii mõnusalt teistmoodi! Pole end veel kokku võtnud, et mõni ka reaalselt ära tellida. On teil mõni teine ka olemas?

    Meeldib

    • Meil on ka praegu ainult üks, olen ka teiste ostmisel hoogu võtnud. Aga minu lemmikuteks on kindlasti pimedas lugemise raamatud.
      The Game of Light, siin on üks näide, kuidas see välja näeb pimedas. Sarnane on ka The Game of Shadows. Ja siis veel pimedas helendav The Game in the Dark, sisust hea näide siin. Usun, et mõne neist vist kavatseme küll endale koju tuua, sest see pimedas lugemise-vaatamise mõte on nii tore, eriti kui on kodus üks taskulambi huviline.
      Veel meeldib mulle The Game of Sculpture, aga see sobiks vist pigem natuke suurematele lastele. Ja väiksematele The Game of Mirrors, siin näeb ühte tutvustavat videot. Mulle meeldib sellest videost ka The Ball Game, see tundub olevat selline mõnus reisile mineku või ootamise raamat, mida on hea mängimiseks kaasa võtta.

      Meeldib

  2. Tullet on ka meil üks lemmik! Nii et neid kohe mitu, Press It on neist vist kõige popim. Ja absoluutselt jagan sinu arvamust eestikeelseteks tehtud lasteraamatute valiku suhtes. Õnneks ettelugemis-raamatute puhul keel polegi oluline, pildid on.

    Meeldib

    • Nii see on. Olen ise ka seetõttu ostnud ingliskeelseid raamatuid lastele, et nende pildid kõnetavad palju rohkem. Kahju, et kirjastused ei ole huvitatud tõeliselt ilusate lasteraamatute eesti keelde tõlkimisest. Ainsana tahaksin siinkohal kiita Draakonit ja Kuud, kellel on hea maitsega valik ilusaid raamatuid. Märtsis peaks neilt ilmuma näiteks Germano Zullo “Väike lind”.

      Meeldib

      • Vaatan, et Draakon ja Kuu annab välja ka Eric Carle’i The Very Hungry Caterpillar. Aplausi väärt tegu. See on meie peres juba aastaid üks lemmikutest. Ka külaliste seas. Eric Carle on teine autor, kelle iga raamat on kindla peale minek aga Röövik on muidugi klassika, aastas 69 kui ma ei eksi.

        Meeldib

      • Oo, see on küll tore uudis, ühinen aplausiga. Eric Carle on ka minu üks lemmikuid, kuigi ühtegi tema raamatut veel kodus pole. Nüüd siis on põhjust kevadel sammud raamatupoodi seada.

        Meeldib

Sinu mõtted...